Patrick Süskind was born in the city of Embach on Lake Starnberg in the Alps region of southern Germany. He studied history in Munich. His father, Wilhelm Emmanuel Suskind, was a writer, translator and collaborator for the newspaper Süddeutsche Zeitung, and his older brother Martin Suskind was a journalist. After receiving his high school diploma, Patrick studied history at the University of Munich, from 1968 to 1974. After that, he worked in various works and places, and wrote several short stories and scenarios for films. He did not give speeches about Yepetting, and he preferred solitude and hiding from the lights of fame, and he also refused to accept literary prizes that were granted to him, such as the Toucan Prize. On the night of the premiere of Das Parfum, based on his novel, Suskind did not attend. In the dialogue he wrote for Rossini, Suskind sarcastically depicts his private life: the film's character, a writer, refuses to be paid heavily for turning his book into a movie. He rarely finds photographs of him. In 1987 Süskind received the Gutenberg Prize for the Seventh Francophone Book Salon in Paris. He currently lives between Munich and Paris, freelance writing. His Literary Production: Das Parfum is the most famous work of Patrick Suskind, and it has been translated into about 46 languages, including Arabic, translated by Nabil Al-Haffar and published by Dar Al-Mada, which has sold nearly 15 million copies around the world. It was converted in 2006 into a movie directed by German director Tom Tykwer, and Dustin Hoffman bought the rights to the narrator to turn it into a movie for 10 million euros. Suskind has also co-wrote several TV series and films such as On Finding and Finding Love. The beginning of Suskind's fame came in 1981, when the play "Der Kontrabass", a one-act monodrama, was shown in the theatrical season of 1984 / 1985, more than 500 performances, and thus considered the most presented play in the history of German-speaking theaters. It is also one of the most important plays in the world stage. The play is translated into Arabic and was translated by the Egyptian translator Samir Jeries directly from the German and was issued by one of the Egyptian publishing houses. His works: The double bass player 1981 The fragrance 1985 The pigeon 1987 Three stories 1995 About love and death 2006