تحت سماء كوبنهاغن

تحت سماء كوبنهاغن pdf

Vues:

551

Langue:

arabe

Notation:

0

département:

Littérature

Nombre de pages:

394

Taille du fichier:

4496280 MB

qualité du livre :

Bien

télécharger un livre:

47

Notification

En raison de la mise à jour du site, le téléchargement sera temporairement arrêté jusquà ce que la mise à jour soit terminée. [email protected]

Conteuse et romancière irakienne, née à Bagdad en 1984. Ses parents ont été emprisonnés quelques mois après sa naissance, et elle, alors nourrisson, a dû passer près d'un an et demi avec sa mère dans les prisons de l'ancien régime. Ils ont été libérés en 1986 lorsqu'ils ont bénéficié d'une amnistie générale, car ils bénéficiaient de dispositions spéciales. Craignant d'être à nouveau emprisonnés, ils quittent l'Irak en 1991 et s'installent au Danemark, où elle commence à recevoir son éducation dans des écoles danoises. Quant à la langue arabe, dans laquelle elle commence à écrire ses créations plus tard, elle l'apprend à la maison avec l'aide de ses parents, qui parlent couramment plusieurs langues. Elle a déménagé avec sa famille à Londres en 2006, où elle étudie la linguistique, et elle espère se spécialiser en arabe dans un avenir proche. Son premier roman, Under the Copenhagen Sky, a été publié en 2010 et a été sélectionné pour le Booker Prize for Arabic Fiction. Hawra Al-Nadawy parle de ses romans sous le ciel de Copenhague, où elle dit que le travail qu'ils contiennent était basé sur mon environnement personnel, mais qu'il n'était pas autobiographique, dans le sens de raconter des événements purement personnels. Les événements et les personnages n'ont rien à voir avec moi et ma famille, mais ils ont été inspirés par mes observations et le suivi de notre petite communauté à Copenhague à l'époque. Je n'aurais pas eu honte de dire la vérité si l'œuvre était bien mon autobiographie, mais ce n'est pas le cas. (Sous le ciel de Copenhague) est son premier roman, et elle le considérait comme un exercice d'écriture, d'autant plus que sa motivation était innocente de tout. Lorsqu'elle s'y est lancée, elle n'avait qu'une idée en tête : son roman a reçu beaucoup de lectures, de critiques et de critiques.

Description du livre

تحت سماء كوبنهاغن pdf par Hawraa Al-Nidawi

حين تلقي رافد رسالة هدى التي تطلب فيها أن يترجم رواية لها من الدنماركية إلى العربية، فوجئ بأنها تعرفه معرفة راحت تطلعه على تفاصيلها تدريجياً. هكذا تتداخل فصول روايتها مع روايته هو لتلك العلاقة العاطفية التي نشأت بينهما عبر البريد الإلكتروني. رواية تحكي تجربة حب بين المراهقة التي ولدت في كوبنهاغن لأبوين عراقيين، والرجل الناضج الذي دفعته ظروف العراق للهجرة إلى الدنمرك. . . دخلت في القائمة الطويلة للجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2012" . . "حكاية هدى -بطلة الرواية- هي حكاية الاغتراب والمراهقة المتقلبة والمشحونة برصيد هائل من المساءلة والحيرة والتغيرات التي يفرضها حال الوطن البديل" الجزيرة نت . . "أثارت رواية "تحت سماء كوبنهاغن” للكاتبة العراقية الأصل حوراء النداوي ردود فعل عديدة باعتبارها تمهد لما يمكن تسميته بأدب المهجر العراقي. فالكاتبة تربت وتعلمت وتثقفت في القارة الأوربية حيث ماتزال تقيم. وجاءت روايتها كتصوير واقعي للجيل الثاني من العراقيين المغتربين دون أن تفقد الصلة في بنية رواتيها ببلدها العراق. موقع إيلاف

Critique de livre

0

out of

5 stars

0

0

0

0

0

Book Quotes

Top rated
Latest
Quote
there are not any quotes

there are not any quotes

Plus de livres Hawraa Al-Nidawi

قسمت
قسمت
Romans littéraires
514
Arabic
Hawraa Al-Nidawi
قسمت pdf par Hawraa Al-Nidawi

Plus de livres Romans littéraires

خان الخليلي
خان الخليلي
1989
Arabic
Naguib Mahfouz
خان الخليلي pdf par Naguib Mahfouz
السراب
السراب
1580
Arabic
Naguib Mahfouz
السراب pdf par Naguib Mahfouz
عصر الحب
عصر الحب
1625
Arabic
Naguib Mahfouz
عصر الحب pdf par Naguib Mahfouz
ليالي ألف ليلة
ليالي ألف ليلة
1614
Arabic
Naguib Mahfouz
ليالي ألف ليلة pdf par Naguib Mahfouz

Add Comment

Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in
There are no comments yet.