Patrick Süskind est né dans la ville d'Embach sur le lac de Starnberg dans la région des Alpes du sud de l'Allemagne et a étudié l'histoire à Munich. Son père, Wilhelm Emmanuel Suskind, était écrivain, traducteur et collaborateur du journal Süddeutsche Zeitung, et son frère aîné Martin Suskind était journaliste. Après avoir obtenu son diplôme d'études secondaires, Patrick a étudié l'histoire à l'Université de Munich, de 1968 à 1974. Après cela, il a travaillé dans diverses œuvres et lieux, et a écrit plusieurs nouvelles et scénarios pour des films. Il n'a pas prononcé de discours sur Yepetting, et il a préféré la solitude et se cacher des lumières de la renommée, et il a également refusé d'accepter les prix littéraires qui lui ont été accordés, comme le prix Toucan. Le soir de la première de Das Parfum, basé sur son roman, Suskind n'a pas assisté. Dans le dialogue qu'il a écrit pour Rossini, Suskind dépeint avec sarcasme sa vie privée : le personnage du film, un écrivain, refuse d'être lourdement payé pour avoir transformé son livre en film. Il trouve rarement des photos de lui. En 1987, Süskind a reçu le prix Gutenberg pour le septième Salon du livre francophone à Paris. Il vit actuellement entre Munich et Paris, écrivain indépendant. Sa production littéraire : Das Parfum est l'œuvre la plus célèbre de Patrick Suskind, et elle a été traduite dans environ 46 langues, dont l'arabe, traduite par Nabil Al-Haffar et publiée par Dar Al-Mada, qui s'est vendue à près de 15 millions d'exemplaires dans le monde. le monde. Il a été converti en 2006 en un film réalisé par le réalisateur allemand Tom Tykwer, et Dustin Hoffman a acheté les droits au narrateur pour en faire un film pour 10 millions d'euros. Suskind a également co-écrit plusieurs séries télévisées et films tels que On Finding et Finding Love. Le début de la renommée de Suskind est venu en 1981, lorsque la pièce "Der Kontrabass", un monodrame en un acte, a été montrée dans la saison théâtrale de 1984/1985, plus de 500 représentations, et donc considérée comme la pièce la plus présentée de l'histoire de Théâtres germanophones, c'est aussi l'une des pièces les plus importantes de la scène mondiale. La pièce est traduite en arabe et a été traduite par le traducteur égyptien Samir Jeries directement de l'allemand et a été publiée par l'une des maisons d'édition égyptiennes. Ses œuvres : Le contrebassiste 1981 Le parfum 1985 Le pigeon 1987 Trois histoires 1995 D'amour et de mort 2006