تاريخ آداب اللغة العربية

تاريخ آداب اللغة العربية पीडीएफ

विचारों:

1047

भाषा:

अरबी

रेटिंग:

0

विभाग:

बोली

पृष्ठों की संख्या:

1519

फ़ाइल का आकार:

25340796 MB

किताब की गुणवत्ता :

अच्छा

एक किताब डाउनलोड करें:

60

अधिसूचना

साइट अपडेट होने के कारण, अपडेट पूरा होने तक डाउनलोड अस्थायी रूप से रोक दिया जाएगापर्क करें [email protected]

जॉर्जी ज़िदान का जन्म 14 दिसंबर, 1861 को बेरूत में माउंट लेबनान के ऐन एनाब गांव के एक गरीब ईसाई परिवार में हुआ था। उनके पिता, हबीब ज़िदान, एक अनपढ़ व्यक्ति थे, जिनके पास बेरूत के बुर्ज स्क्वायर में एक रेस्तरां था, जिसमें अक्सर साहित्य, भाषा के पुरुष और अमेरिकी कॉलेज के छात्र आते थे। उनके पिता ने उन्हें पढ़ने, लिखने और अंकगणित सीखने के लिए एक मामूली स्कूल में भेजा ताकि वे रेस्तरां के प्रबंधन और खातों को नियंत्रित करने में उनकी मदद कर सकें। फिर उन्होंने अल-शावम स्कूल में दाखिला लिया और फ्रेंच भाषा सीखी। फिर उन्होंने सीखने के लिए एक शाम के स्कूल में दाखिला लिया। अंग्रेजी जिसके बाद उन्होंने अपने पिता के रेस्तरां में काम किया, लेकिन उनकी मां, मरियम मटर, इससे संतुष्ट नहीं थीं और उन्होंने अपने पिता से कहा कि वह एक और शिल्प सीख रहे हैं, इसलिए वह दो साल के लिए बारह साल की उम्र में जूते बनाना सीखने गए, लेकिन उसने इसे छोड़ दिया क्योंकि वह वह काम नहीं करना चाहता था। उन्होंने ज्ञान, ज्ञान और साहित्य के लिए एक जुनून की ओर रुख करना शुरू कर दिया, और वे अमेरिकी कॉलेज के स्नातकों, प्रेस के लोगों और विचार और साहित्य के लोगों के संपर्क में आए, जैसे कि याकूब सरौफ, फारिस निम्र, इब्राहिम अल-याजजी, सलीम अल-बुस्तानी और अन्य, और वे उन्हें कॉलेज समारोह में भाग लेने के लिए आमंत्रित कर रहे थे। उन्होंने सीरियन प्रोटेस्टेंट कॉलेज (अमेरिकन यूनिवर्सिटी) में प्रवेश लिया, जहाँ उन्होंने चिकित्सा सीखने के लिए प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण की, लेकिन उन्होंने एक साल तक अध्ययन किया, जहाँ उन्होंने चिकित्सा की पढ़ाई छोड़ दी और फार्मेसी की पढ़ाई करने चले गए, लेकिन उन्होंने चिकित्सा का अध्ययन करने के लिए मिस्र जाने का फैसला किया, इसलिए उसने बेरूत के एक पड़ोसी से छ: पौंड उधार लिए। वह मिस्र में आकर बस गए और चिकित्सा संकाय में शामिल हो गए, लेकिन उनकी वित्तीय स्थिति और उनकी पढ़ाई की लंबाई ने उन्हें काम की तलाश में ले लिया। उन्होंने अल-ज़मान अखबार के संपादन में काम किया, जिसका स्वामित्व अर्मेनियाई मूल के एक व्यक्ति के पास था, और अंग्रेजी उपनिवेशवाद द्वारा उस युग के प्रेस को रोकने के बाद काहिरा में यह अखबार एकमात्र था। फिर उन्होंने काहिरा में ब्रिटिश खुफिया कार्यालय में एक अनुवादक के रूप में काम किया और अंग्रेजी अभियान के साथ, जो सूडान में अंग्रेजी कमांडर "गॉर्डन" को महदी सेना की घेराबंदी से बचाने के लिए गया था। इसने उन्हें दर्शनशास्त्र पर पहली पुस्तक लिखने में सक्षम बनाया। 1886 में अरबी भाषा, और फिर 1904 में इसका एक नया संशोधित संस्करण जारी किया जिसका शीर्षक अरबी भाषा का इतिहास था। फिर उन्होंने इंग्लैंड का दौरा किया और लेखन और पत्रकारिता से अलग होकर मिस्र लौट आए। वह काहिरा में बस गए और उन्होंने लेखन और अनुवाद में काम किया। उन्होंने अल-मुक्ताफ पत्रिका चलाई और 18 महीने तक इसमें काम करने के बाद इससे इस्तीफा दे दिया। उन्होंने अल-उबैदिया अल-कुबरा स्कूल में दो साल तक अरबी पढ़ाया, फिर इसे छोड़ दिया और भाग लिया एक प्रिंटिंग प्रेस स्थापित करने में नगुइब मित्री के साथ अल-हिलाल, जबकि नजीब मित्री ने अल-मारेफ प्रेस नामक एक स्वतंत्र प्रिंटिंग प्रेस की स्थापना की। जॉर्जी जिदान ने 1892 में अल-हिलाल पत्रिका जारी की, और वह इसे स्वयं संपादित कर रहे थे, तब उनके बेटे एमिल ने उनकी मदद की। और अहमद जकी, हुसैन मुनिस, अली अल-राय, कवि सालेह जवादत और अन्य जैसे लेखक। 27 शाबान 1332 एएच / 21 जुलाई 1 9 14 को जॉर्जी ज़ैदान की अचानक मृत्यु हो गई, जब वह अपनी किताबों और कागजात में शामिल थे। उन्हें अहमद शकी, हाफ़िज़ इब्राहिम और खलील मुट्रान जैसे महान कवियों ने शोक किया था। उनके उपन्यासों का फारसी, तुर्की और अज़रबैजानी में अनुवाद किया गया है, हालांकि, ये उपन्यास रूप और सामग्री में आलोचना के बिना नहीं हैं। यह भी है कि जुरजी ज़ैदान ने इस्लामी इतिहास के उज्ज्वल काल का सहारा नहीं लिया और इसकी महिमा को उजागर नहीं किया, बल्कि उन अवधियों की ओर रुख किया जो सत्ता और प्रभाव के लिए संघर्ष का प्रतिनिधित्व करती हैं। वह इस्लामी दुनिया के पश्चिमी दृष्टिकोण से प्रभावित थे।

पुस्तक का विवरण

تاريخ آداب اللغة العربية पीडीएफ जेरजी ज़ैदान

يُعد هذا الكتاب من أنفس الذخائر الأدبية التي أفصحت عن عِظَمِ تاريخ آدابِ اللغة العربية في مُخْتلف أطواره، ويتسمُ جرجي زيدان في دراسته تلك بالتهذيب، والتنظيم ، وعدم الاكتفاء بقراءة النصوص في محيطها الأدبي؛ بل يستقصي أخبارها في دروبِ بيئات المستشرقين متأثرًا بكتاب تاريخ الأدب «لبروكلمان». فهو يدرس العلل والأسباب السياسية والاجتماعية التي أثرت في الآداب العربية على مَرِ العصور، كما يُفْرِدُ فصولًا للحياة العقلية وأثرها في الواقع العربي، ويرى أن الأدب لا يعيش بمعزلٍ عن غيره من شُعَبِ الحياة والفكر في الأمة؛ لأنَّه النسيجُ المُؤَلف لملامح طبيعتها الثقافية والفكرية.

पुस्तक समीक्षा

0

out of

5 stars

0

0

0

0

0

Book Quotes

Top rated
Latest
Quote
there are not any quotes

there are not any quotes

और किताबें जेरजी ज़ैदान

علم الفراسة الحديث
علم الفراسة الحديث
मानस शास्त्र
1001
Arabic
जेरजी ज़ैदान
علم الفراسة الحديث पीडीएफ जेरजी ज़ैदान
تاريخ الماسونية العام
تاريخ الماسونية العام
सैन्य राजनीति और विज्ञान
884
Arabic
जेरजी ज़ैदान
تاريخ الماسونية العام पीडीएफ जेरजी ज़ैदान
اللغة العربية كائن حي
اللغة العربية كائن حي
अरबी भाषा
788
Arabic
जेरजी ज़ैदान
اللغة العربية كائن حي पीडीएफ जेरजी ज़ैदान
المملوك الشارد
المملوك الشارد
बच्चों की कहानियाँ
728
Arabic
जेरजी ज़ैदान
المملوك الشارد पीडीएफ जेरजी ज़ैदान

और किताबें अरबी भाषा

الكتاب كتاب سيبويه
الكتاب كتاب سيبويه
1219
Arabic
सिबावेहो
الكتاب كتاب سيبويه पीडीएफ सिबावेहो
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الثاني
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الثاني
2023
Arabic
सिबावेहो
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الثاني पीडीएफ सिबावेहो
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الثالث
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الثالث
2433
Arabic
सिबावेहो
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الثالث पीडीएफ सिबावेहो
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الرابع
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الرابع
1804
Arabic
सिबावेहो
الكتاب كتاب سيبويه - الجزء الرابع पीडीएफ सिबावेहो

Add Comment

Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in
There are no comments yet.