الغرف الأخرى

الغرف الأخرى पीडीएफ

विचारों:

704

भाषा:

अरबी

रेटिंग:

0

विभाग:

साहित्य

पृष्ठों की संख्या:

112

फ़ाइल का आकार:

2309101 MB

किताब की गुणवत्ता :

अच्छा

एक किताब डाउनलोड करें:

65

अधिसूचना

साइट अपडेट होने के कारण, अपडेट पूरा होने तक डाउनलोड अस्थायी रूप से रोक दिया जाएगापर्क करें [email protected]

वह एक लेखक, चित्रकार और प्लास्टिक आलोचक हैं, एक फ़िलिस्तीनी सिरिएक ऑर्थोडॉक्स जो तब लामिया अल-अस्करी से शादी करने के लिए इस्लाम में परिवर्तित हो गए थे। उनका जन्म ब्रिटिश जनादेश युग के दौरान बेथलहम में हुआ था, और 1948 के युद्ध के बाद इराक में बस गए थे। उन्होंने लगभग उत्पादन किया 70 उपन्यास, लिखित पुस्तकें और अनुवादित सामग्री, और उनके काम का बारह से अधिक भाषाओं में अनुवाद किया गया है। जबरा शब्द अरामी मूल का है, जिसका अर्थ है शक्ति और तीव्रता। उनका जन्म बेथलहम में हुआ था, उन्होंने यरुशलम, इंग्लैंड और अमेरिका में अध्ययन किया, फिर अंग्रेजी साहित्य पढ़ाने के लिए इराकी विश्वविद्यालयों में काम करने के लिए चले गए, और वहां, जहां वे शिक्षित अभिजात वर्ग के साथ घनिष्ठ रूप से परिचित थे और सबसे महत्वपूर्ण साहित्यिक हस्तियों के साथ मजबूत संबंध स्थापित किए जैसे कि अल-सय्यब और अल-बयाती। उन्हें सबसे विपुल और विविध अरब लेखकों में से एक माना जाता है, क्योंकि उन्होंने उपन्यास, कविता, आलोचना, विशेष रूप से अनुवाद के साथ काम किया और प्रकाशन संस्थानों में एक प्रशासक के रूप में साहित्य की सेवा की। उन्हें कुछ फ़िलिस्तीनी हलकों में "अबू सदिर" उपनाम से जाना जाता था, जिसका उपयोग उन्होंने अपने कई लेखों में किया, चाहे वह अंग्रेजी में हो या अरबी में। 1994 में जबरा इब्राहिम जबरा की मृत्यु हो गई और उसे बगदाद में दफनाया गया। जबरा इब्राहिम जबरा ने अरब पाठक को सबसे प्रमुख पश्चिमी लेखकों को प्रस्तुत किया और आधुनिक साहित्यिक स्कूलों और सिद्धांतों के लिए जाना जाता था। शायद शेक्सपियर के उनके अनुवाद अमर ब्रिटिश लेखक के सबसे महत्वपूर्ण अरबी अनुवादों में से हैं, साथ ही साथ उनकी आंखों के लिए उनके अनुवाद भी हैं। पश्चिमी साहित्य, जैसे उनके उपन्यास "द नॉइज़ एंड वायलेंस" का स्थानांतरण जिसके लिए अमेरिकी लेखक विलियम फॉल्कनर ने साहित्य का नोबेल पुरस्कार जीता। इस उपन्यास के अनुवाद से कम महत्वपूर्ण इसका महत्वपूर्ण परिचय नहीं है, और इस परिचय के बिना, अरबी पाठकों को इसे समझना बहुत मुश्किल होगा। जबरा इब्राहिम जबरा की काल्पनिक रचनाएँ अपने लोगों की त्रासदी की गहराई और चेहरे को व्यक्त करने के लिए एक शक्तिशाली और विचारोत्तेजक चित्र प्रस्तुत कर सकती हैं, यहाँ तक कि अपने तरीके से भी जो एक सुसंस्कृत, संवेदनशील की आँखों से निकलने वाली दृष्टि को प्रस्तुत करने में दोष या दोष नहीं देखता है। और जागरूक व्यक्ति जो वास्तव में अपने लोगों की भावना को समझने में सक्षम है। लेकिन साथ ही वह अपने आसपास की दुनिया को समझने में सक्षम होता है, और समझता है कि वह जीवन और विकास को कैसे देखता है। कविता में तो उन्होंने ज्यादा कुछ नहीं लिखा, लेकिन अरब जगत में गद्य काव्य आंदोलन के उदय के साथ उन्होंने युवा कवियों के समान उत्साह के साथ प्रयोग किया। उपन्यास में, उनकी उपन्यास परियोजना को एक आधुनिक लेखन शैली की खोज से अलग किया गया था जो एक अरबी स्वाद के साथ कथा लेखन की पिछली पीढ़ियों को स्थानांतरित करता है। उन्होंने प्रवासी भारतीयों में फिलिस्तीनी व्यक्तित्व के साथ विशेष रूप से निपटा। उनके सबसे महत्वपूर्ण उपन्यासों में अब्द अल-रहमान मुनीफ के सहयोग से "द शिप", "द सर्च फॉर वालिद मसूद" और "ए वर्ल्ड विदाउट मैप्स" शामिल हैं। आलोचना में, जबरा इब्राहिम जबरा को अरब सांस्कृतिक क्षेत्र में सबसे अधिक उपस्थित और अनुगामी आलोचकों में से एक माना जाता है। वह केवल साहित्य तक ही सीमित नहीं थे, बल्कि सिनेमा और प्लास्टिक कला के बारे में लिखा था, यह जानते हुए कि उन्होंने एक शौक के रूप में ड्राइंग का अभ्यास किया था। अनुवाद में, जबरा इब्राहिम जबरा अभी भी शेक्सपियर से बेहतर हैं, क्योंकि उन्होंने अरबी भाषा में लेखन कानूनों को प्रस्तुत करते हुए मूल पाठ के सौंदर्यशास्त्र को संरक्षित किया था। उन्होंने पूर्वी इतिहास पर कई महत्वपूर्ण पश्चिमी पुस्तकों का अनुवाद भी किया, जैसे "द लीजेंड ऑफ सिंबल" "और" दर्शन से पहले।

पुस्तक का विवरण

الغرف الأخرى पीडीएफ जबरा इब्राहिम जबरा

إنها رحلة في أعماق الليل، تتحرك على حافة الجنون: واقعية كأشد ما يكون الواقع حساً واستجابة، ولكنها تبدو مستحلية كالحلم، حيث يكون المرء شاهداً ومتهماً، ممثلاً ومتفرجاً، واعياً غير واع، كلها في آن معاً. في روايته المثيرة هذه، ينطلق جبرا إبراهيم جبرا في اتجاه الكوميديا السوداء، ولكنه، كدأبه دائماً، يجعل لأبطاله سمات العصر، وقد بات كل إنسان مهدداً بأن تشطر شخصيته لأكثر من شطرين، ولن يعرف هل هو عادل الطيبي، أم نمر علوان، أم شخص آخر بالمرة: هل هو يعرفه عن نفسه، أم أنه ما يتصوره الآخرون، أم أنه شخص ثالث لا يعرف أحد شيئاً عنه...

पुस्तक समीक्षा

0

out of

5 stars

0

0

0

0

0

Book Quotes

Top rated
Latest
Quote
there are not any quotes

there are not any quotes

और किताबें जबरा इब्राहिम जबरा

عالم بلا خرائط
عالم بلا خرائط
साहित्यिक उपन्यास
866
Arabic
जबरा इब्राहिम जबरा
عالم بلا خرائط पीडीएफ जबरा इब्राहिम जबरा
البحث عن وليد مسعود
البحث عن وليد مسعود
साहित्यिक उपन्यास
1350
Arabic
जबरा इब्राहिम जबरा
البحث عن وليد مسعود पीडीएफ जबरा इब्राहिम जबरा
البئر الأولى
البئر الأولى
साहित्य
857
Arabic
जबरा इब्राहिम जबरा
البئر الأولى पीडीएफ जबरा इब्राहिम जबरा
السفينة
السفينة
साहित्यिक उपन्यास
877
Arabic
जबरा इब्राहिम जबरा
السفينة पीडीएफ जबरा इब्राहिम जबरा

और किताबें साहित्यिक उपन्यास

خان الخليلي
خان الخليلي
1920
Arabic
नगुइब महफौज़ू
خان الخليلي पीडीएफ नगुइब महफौज़ू
السراب
السراب
1549
Arabic
नगुइब महफौज़ू
السراب पीडीएफ नगुइब महफौज़ू
عصر الحب
عصر الحب
1581
Arabic
नगुइब महफौज़ू
عصر الحب पीडीएफ नगुइब महफौज़ू
ليالي ألف ليلة
ليالي ألف ليلة
1573
Arabic
नगुइब महफौज़ू
ليالي ألف ليلة पीडीएफ नगुइब महफौज़ू

Add Comment

Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in
There are no comments yet.