وحدها شجرة الرمان

وحدها شجرة الرمان पीडीएफ

विचारों:

1765

भाषा:

अरबी

रेटिंग:

0

विभाग:

साहित्य

पृष्ठों की संख्या:

257

फ़ाइल का आकार:

3627633 MB

किताब की गुणवत्ता :

अच्छा

एक किताब डाउनलोड करें:

102

अधिसूचना

साइट अपडेट होने के कारण, अपडेट पूरा होने तक डाउनलोड अस्थायी रूप से रोक दिया जाएगापर्क करें [email protected]

एक इराकी कवि, उपन्यासकार और अकादमिक ने बगदाद विश्वविद्यालय से अंग्रेजी साहित्य में बीए 1991 प्राप्त किया जॉर्ज टाउन विश्वविद्यालय 1996 से अरबी अध्ययन में एमए प्राप्त किया हार्वर्ड विश्वविद्यालय 2006 से पीएचडी प्राप्त की। 2004 में दार अल-अदाब द्वारा "इज़म" नामक एक उपन्यास। उन्होंने 2004 में "इराक के बारे में" नामक एक वृत्तचित्र फिल्म का निर्देशन किया। अरब इंस्टीट्यूट फॉर स्टडीज एंड पब्लिशिंग, बेरूत, 2010 के बारे में उपन्यास "ओनली द अनार ट्री"। दार अल-जमाल, 2010 के बारे में "वन नाइट इन ऑल सिटीज" नामक कविता के दीवान। चर्च ऑफ साल्वेशन के नरसंहार के बारे में एक उपन्यास, मरियम, जिसे अरब बुकर पुरस्कार के लिए नामांकित किया गया था और वर्ष 2012 के लिए डार अल-जमाल के लिए चुना गया था। अनुवाद: इजाम का अनुवाद लेखक रेबेका जॉनसन द्वारा किया गया था और 2007 में सैन फ्रांसिस्को में सिटी लाइट्स द्वारा प्रकाशित किया गया था। उनकी कविताओं के एक समूह का अंग्रेजी में अनुवाद किया गया और 2007 में हार्पर माउंटेन प्रेस द्वारा प्रकाशित किया गया। उनके उपन्यास "इज़म" का नॉर्वेजियन, जर्मन, पुर्तगाली और इतालवी में अनुवाद और प्रकाशन किया गया है।

पुस्तक का विवरण

وحدها شجرة الرمان पीडीएफ सिनान एंटोन

عن الرواية: تنفتح رواية الكاتب العراقي سنان انطون «وحدها شجرة الرمان» بسردية حكائية بسيطة تفاجئك احياناً بانعطافاتها إلى صور حلمية فنتازية، متقطّعة بحسب خطوات السيناريو السينمائي، على مشهديات الموت الذي يلتهم قلب بغداد المحتلة، والذي يظل ماثلاً امام ناظري جواد الذي يمتهن غسل الأموات وتكفينهم، بعد ان تعلّم أصول المهنة ومبادئها وأسرارها على يدي ابيه. وهي مهنة توارثتها العائلة منذ زمن بعيد. غسل الموتى هذا كان يجري قبل الاحتلال الأميركي للعراق على رسله وطبيعته المعتادة. وبوطأة الحرب الضروس، والاقتتال بين ابناء البلد الواحد جماعات وأأفراداً، ازدادت وتيرة القتل ازدياداً ملحوظاً، واتخذ شكل الموت ضروباً مروعة من التمثيل بالجثث والتنكيل بها، طعناً وخنقاً وحرقاً وبقراً وتقطيعاً. وقد وصل الأمر بجواد أنه تبلبل واحتار بكيفية غسل رأس مقطوع بلا جثة، وجسد قُطّع بمنشار كهربائي غسلاً طقوسياً يفترضه الشرع الإسلامي قبل الدفن.

पुस्तक समीक्षा

0

out of

5 stars

0

0

0

0

0

Book Quotes

Top rated
Latest
Quote
there are not any quotes

there are not any quotes

और किताबें सिनान एंटोन

إعجام
إعجام
साहित्यिक उपन्यास
857
Arabic
सिनान एंटोन
إعجام पीडीएफ सिनान एंटोन
فهرس
فهرس
साहित्यिक उपन्यास
913
Arabic
सिनान एंटोन
فهرس पीडीएफ सिनान एंटोन
ليل واحد في كل المدن
ليل واحد في كل المدن
उपन्यास और कविता संग्रह
779
Arabic
सिनान एंटोन
ليل واحد في كل المدن पीडीएफ सिनान एंटोन

और किताबें साहित्यिक उपन्यास

خان الخليلي
خان الخليلي
1984
Arabic
नगुइब महफौज़ू
خان الخليلي पीडीएफ नगुइब महफौज़ू
السراب
السراب
1577
Arabic
नगुइब महफौज़ू
السراب पीडीएफ नगुइब महफौज़ू
عصر الحب
عصر الحب
1619
Arabic
नगुइब महफौज़ू
عصر الحب पीडीएफ नगुइब महफौज़ू
ليالي ألف ليلة
ليالي ألف ليلة
1606
Arabic
नगुइब महफौज़ू
ليالي ألف ليلة पीडीएफ नगुइब महफौज़ू

Add Comment

Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in
There are no comments yet.