Автор Я заметил Шамдина

Я заметил Шамдина pdf

Обзор:

номер Книги:

1

О Я заметил Шамдина

Скачать всю литературу и книги Я заметил Шамдина pdf

Навзат Салем Халил Шамдин Ага, пишет от имени Навзата Шамдина. Он родился в районе Аль-Файсалия в городе Мосул 1 августа 1973 года, где он закончил свое начальное образование и получил степень бакалавра права в Университетском колледже Аль-Хадба на его первой сессии. Он проработал в юридической сфере восемь лет, прежде чем покинуть ее и полностью посвятить себя журналистике. Нозат остался в городе Мосул, в отличие от остальных членов его известной курдской семьи-суннитов, которые делили изгнание в течение последних четырех десятилетий или оставались в городе Заху на севере Ирака, который является первоначальным домом семьи. В начале девяностых он начал публиковать небольшие клипы в газете «Аль-Хадба» и багдадских еженедельных и ежедневных газетах.В начале своей карьеры он писал стихи, затем перешел в мир коротких рассказов, написав и опубликовав многие из них в Ираке и за границей, а также участвовал в двух версиях книги («Истории из Ниневии») и получил награды. , чтобы в 2002 году выйти и опубликовать свой настоящий роман («Половина луны»), который стал его настоящим прорывом. После 2003 года он работал редактором в газете (Вади аль-Рафидаин), затем (Будущее Ирака), а в конце 2004 года работал репортером ежедневной газеты Аль-Мада в Мосуле и продолжал свою работу до марта. 6 января 2014 года перед отъездом с семьей в Норвегию. Он ежедневно публиковал в газете «Аль-Мада» за эти годы тысячи новостей, репортажей, расследований и интервью о городе Мосул. В этот период он работал репортером на немецком веб-сайте Niqash и продолжал работать, пока не стал его редактором в Берлине в августе 2014 года. Он опубликовал на этом сайте десятки статей и новостных сообщений, а также работал корреспондентом немецкого экономического журнала WPI, писал для него об экономических проблемах Мосула и проблемах, с которыми город столкнулся в этой связи в период с 2009 по 2011 год. Он работал редактором в иракской газете и директором веб-сайта Иракского информационного агентства, но самое главное, что он сделал, — издавал 36-страничную ежемесячную литературную газету (Такафат). Это было первое литературное издание такого рода в Ниневии, которое открыло свои двери для всех литературных писателей без исключения, будь то модернистские, классические, политические или независимые. В период с 2004 по 2014 год Навзат Шамдин был членом административного совета Всеобщего союза иракских писателей и писателей и выиграл три выборы. Из-за его журналистской работы и смелости в высказываниях он стал жертвой трех покушений, два из которых были неизбежны: первое на улице Наджафи в десятом месяце 2013 года, а затем несколько недель спустя в районе Аль-Кусят на севере. города Мосул. Таким образом, он решил уехать со своей женой и тремя детьми в качестве приглашенного писателя в Королевство Норвегия, которое открыло ему двери дарения, предоставив ему свободу писать и путешествовать. Это была его прекрасная возможность поднять вопрос о Мосуле, который он принял лично, и он начал ездить по европейским столицам, рассказывая о постигшей их несправедливости, и там же рассказывает историю его разрушения. Он сделал это на столичной конференции в Ставангере, Норвегия, и в столице Нидерландов Амстердаме во время конференции «Икорн», на норвежском фестивале Маулид и на очередном заседании правительства Телемарка в юго-восточной Норвегии, а также в муниципалитете Столица Франции, Париж, а также он объехал Швецию, Финляндию, Германию, Данию, Тунис и Турцию, прозвав его своими друзьями и знакомыми с послом Ирака или Мосула. Шамдин обучал иракских журналистов на семинарах по развитию в столице Турции Стамбуле и читал лекции в Высшем институте прессы в столице Норвегии Осло. В конце 2014 года Шамдин выпустил книгу («Мы идем, я атик»), которая является первой книгой о сопротивлении, изданной против оккупации ИГИЛ города Мосул, и она была распространена в ограниченном количестве. До этого он опубликовал книгу статей под названием (Мосул в Пекине), а Icorn и PEN International опубликовали для него книгу под названием (История выжившего из Мосула) на английском языке, которая распространялась в Европе и издавалась Alkranda. , Icorn и норвежские веб-сайты, представляющие собой продолжительный диалог, который ведется с известным американским журналистом Ларри Симсом и интерпретируется от имени Мардана. В 2015 году он также опубликовал второе издание романа (Half a Moon) издательства Moment House в Лондоне. В том же году он опубликовал свой второй роман («Падение склепа») Арабским институтом исследований и публикаций. Переведено на курдский, немецкий и английский языки.

شظايا فيروز
شظايا فيروز
Литературные романы
4.3
684
Arabic
литература
شظايا فيروز pdf Я заметил Шамдина