ديوان امرئ القيس

ديوان امرئ القيس roman pdf indir

Yazar:

Imru' al-Qays

Görüntüleme:

1038

Dil:

Arapça

Değerlendirme:

0

Departman:

Edebiyat

Sayfa sayısı:

542

dosya boyutu:

7775698 MB

kitap kalitesi :

İyi

Kitap indir:

52

Bildiri

Sitenin güncellenmesi nedeniyle, güncelleme tamamlanana kadar indirme işlemi geçici olarak durdurulacaktır. [email protected]

Imru' al-Qays olarak bilinen Jandah bin Hajar bin Al-Harith Al-Kindi (MS 500-540), yüksek boylu bir Arap şairidir. Adı kaynaklarda farklı olan Ford, Jandah, Handaj, Malika ve Uday olarak isimlendirilir ve Kinda kabilesindendir. Arap mirası kitaplarında Al-Malik Al-Dhayl ve Zul-Qrouh, Kunni Abi Wahb, Abi Zaid ve Abu Al-Harith dahil olmak üzere çeşitli başlıklarla bilinir. temel Necd'de Kinda kabilesinden doğdu. Zengin bir şekilde büyüdü ve lükse meyilli. Babası, Beni Esed ve Gatfan kralı Hacer, annesi ise Kulaib ve şair el-Muhalhal et-Tağlibi'nin kızkardeşi Fatıma bint Rabia el-Tağlibih'tir. Şiiri küçük yaştan itibaren özensiz amcasından öğrenmiş, babasının yasaklamasına rağmen pornografik şiirler düzenlemekten ve serserilerle karıştırmaktan vazgeçmemiş ve onu kabilesinin anavatanına kovmuş; Damoun, yirmi yaşındayken Hadramut'taydı ve orada beş yıl geçirir geçirmez, Arap ülkelerinde arkadaşlarıyla birlikte eğlence, saçmalık, fetih ve neşe arayarak yürüdü. Romantik hikayelerini anlatırken flörtleşmesinde küfür ve müstehcenlik gösterirken, şiiri kadın aldatmacalarıyla tanıştıran ilk şairlerden biri olarak kabul edilir. Şiirde Umru'l-Kays, çevrenin geleneklerini ihlal eden bir yol tuttu, bu yüzden kendisine, İbn el-Kelbi'nin dediği gibi, krallar tarafından sövülen topal bir biyografi aldı: Mahallelerde yürüyordu. Tai, Kelb, Bekir bin Wael gibi Arap sapkınlarının karışımları vardı ve eğer bir dere, bir anaokulu veya avlanmak için bir yerle karşılaşırsa, orada kalır, boğazlar, şarap içer ve verirdi. onlara bir içki ve onu yutmak için şarkı söylerdi. Babasına uymayan bir yaşam tarzına bağlı kaldı, bu yüzden onu kovdu ve onu değiştirmeyi umarak amcaları ve halkı arasında Hadramout'a geri verdi. Ancak Handaj (Imru' al-Qays) karışıklığına devam etti ve Arap veletlerin refakatini sürdürdü ve Arap mahalleleri arasında aylak aylak aylak aylak aylak aylak dolaşarak, avlanarak, diğer kabilelere saldırarak ve onların mallarını yağmalayarak yaşam tarzlarını benimsedi. Banu Esad'ın babasına isyan edip onu öldürmesiyle hayatında yeni bir aşama başladı. Oturup şarap içerken kendisine haber geldi ve şöyle dedi: “Babama Allah rahmet eylesin. Ne bugün uyanıklık, ne yarın sarhoşluk, bugün şarap, yarın emirdir.” Böylece babasının intikamını alma ve Kinda'nın egemenliğini yeniden kazanma sorumluluğunu üstlendi. Yüz fidyeyle fidye verdiler, fakat o reddetti, bunun üzerine Bekir kabileleri onu terk ettiler ve ona galip geldiler ve bu olaylar üzerine çok sayıda şiir besteledi. Kendisine karşı Perslerin kralı Kisra'dan yardım isteyen El-Hira kralı El-Mundhir ile yüzleşmek zorunda kaldı. Imru Al-Qais yardım için kabilelere kaçtı. Teyme'de Samuel'den yardım istemeye karar verene kadar, yanlış yola sapmış kral olarak adlandırıldı. Ve Arap kabilelerinden müttefikleri ile güçlendirmek için. Taima'ya gitti ve Kinda krallarından miras kalan kalkanları El-Samawal'a emanet etti ve Sezar I. Justinianus'u babasının hizmetçilerinden Amr ibn Qamiya ile görüşmek üzere Konstantinopolis'e gitti. Yolculuğun zorluklarından kurtulup İmru'l-Kays'a: "Bizi aldattın" dedi. Sezar'a vardığında onu onurlandırdı ve kendisine yaklaştırdı ve babasının krallığını geri getirmek için bir ordu gönderdi, ancak Sezar tarafından aldatıldı. bu yüzden ondan nefret etti ve ona zehirli bir kaftan gönderdi. Ona söz verdi, ama onu zehirlemedi; Bilakis, dönüşünde çiçek hastalığına yakalanmasından dolayı vefat etti ve bunun sonucunda tüm vücudu ülsere oldu ve öldü ve bu yüzden ona ülser denildi. İbn Kuteybe dedi ki: O birinci sınıf Kinda ehlindendir. Arapların sevgililerinden biri olarak kabul edildi ve sevdiklerinin en ünlülerinden biri, ünlü tefsirinde şunları söylediği Fatima binti el-Ubeyd'di: onun dini İmru'l-Kays'ın dini putperestlikti ve ona sadakatsizdi. Babasının intikamını almak için dışarı çıktığında, hürmet ettiği Arapların Zü Khalsa adındaki bir putunun yanından geçtiği rivayet edilmiştir. Böylece çakmağıyla onu üç parçaya böldü: Emir, yasak ve iz sürücü, bu yüzden onu erteledi. Ve fetişin yüzüne vur. "Eğer baban öldürülseydi beni cezalandırmazdın" dedi.

Kitabın Tanımı

ديوان امرئ القيس roman pdf oku ve indir Imru' al-Qays

كتاب في الشعر جمع فيه كل شعر امرىء القيس الملك الضليل، الذي هام في البلاد طالبا الثأر لأبيه رغم جنونه وفسقه وإدمانه على الخمور وشيوع ذلك عنه عند العرب ونرى كل ذلك واضحا في شعره، وهو صاحب معلقة مطلعها " قفا نبك " . وجاء الديوان محققا مشروحا زيادة في الفهم والفائدة

Kitap incelemesi

0

out of

5 stars

0

0

0

0

0

Book Quotes

Top rated
Latest
Quote
there are not any quotes

there are not any quotes

Daha fazla kitap Imru' al-Qays

ديوان امرؤ القيس
ديوان امرؤ القيس
Roman ve şiir koleksiyonları
836
Arabic
Imru' al-Qays
ديوان امرؤ القيس kitap pdf oku ve indir Imru' al-Qays
شرح ديوان امرؤ القيس
شرح ديوان امرؤ القيس
Roman ve şiir koleksiyonları
1045
Arabic
Imru' al-Qays
شرح ديوان امرؤ القيس kitap pdf oku ve indir Imru' al-Qays

Daha fazla kitap Roman ve şiir koleksiyonları

فى الشعر الجاهلى
فى الشعر الجاهلى
1202
Arabic
Taha Hussein
فى الشعر الجاهلى kitap pdf oku ve indir Taha Hussein
من حديث الشعر والنثر
من حديث الشعر والنثر
1145
Arabic
Taha Hussein
من حديث الشعر والنثر kitap pdf oku ve indir Taha Hussein
نعمان يسترد لونه
نعمان يسترد لونه
1071
Arabic
Ibrahim Nasrallah
نعمان يسترد لونه kitap pdf oku ve indir Ibrahim Nasrallah
لو أنني كنت مايسترو
لو أنني كنت مايسترو
1058
Arabic
Ibrahim Nasrallah
لو أنني كنت مايسترو kitap pdf oku ve indir Ibrahim Nasrallah

Add Comment

Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in
There are no comments yet.