مقبرة الحيوانات

مقبرة الحيوانات pdf

作者:

斯蒂芬·金

意见:

1331

语:

阿拉伯

评分:

0

部门:

文学

页数:

553

部分:

恐怖小说

文件大小:

6648042 MB

书籍质量 :

好的

下载一本书:

88

通知

由于网站正在更新,下载将暂时停止,直至更新完成 [email protected]

斯蒂芬金是一位美国作家,以其对恐怖、超自然小说和悬疑小说的贡献而闻名。 他于 1947 年出生于缅因州波特兰,十几岁时就开始了他的写作生涯,向各种杂志投稿短篇小说。 大学毕业后,金一边当老师,一边在业余时间继续写作。 他的突破性小说《嘉莉》于 1974 年出版,成为畅销书,开启了他的全职作家生涯。

金以其多产着称,在他的整个职业生涯中写了 60 多部小说和 200 多部短篇小说。 他的许多书已被改编成成功的电影和电视剧,例如“闪灵”、“它”和“立场”。 他的作品还获得了无数奖项,包括布拉姆·斯托克奖、世界奇幻奖和国家艺术奖章。

金的写作风格的特点是他能够创造生动且常常令人恐惧的意象,以及他专注于探索人类心灵最黑暗的方面。 他在工作中处理了广泛的主题,从超自然和超自然现象到更扎实的主题,如成瘾、家庭动态和日常生活的挣扎。

尽管取得了成功,但金也因其作品中经常出现的血腥和暴力内容而受到批评。 尽管如此,他仍然是他那一代人中最受欢迎和最有影响力的作家之一,全世界有大批粉丝热切地等待着他的下一部作品。

除了写作之外,金还倡导各种事业,包括言论自由和枪支管制。 他一直活跃在社交媒体上,经常分享他对时事的看法并与他的粉丝互动。

书的描述

مقبرة الحيوانات pdf 斯蒂芬·金

الرواية التي أنتج منها حديثاً فيلم رعب سينمائي وقال عنها كينغ أنها "أكثر كتاب مخيف ألفه في حياته". هل يمكن أن يكون الموت أفضل أحياناً ؟ رواية«‏PET SEMATARY‏» جاءت الرواية تحت عنوان «مقبرة الحيوانات» وعنوان فرعي ‏‏«الموت أفضل أحياناً» وهي من تأليف ستيفن كينغ وترجمة أوليغ عوكي.‏‎‎يبدو المنزل جاهزاً للدكتور لويس كريد من حيث الشكل والإحساس. فسيح، قديم، ‏مريح. مكان يمكن للعائلة أن تستقرّ فيه؛ يكبُر فيه الأطفال ويلعبون ويستكشفون. ‏تبدو التلال والمروج الوديعة في ولاية ماين بعيدةً جداً عن أخطار المدينة الملوَّثة.‏‎‎المشكلة فقط في تلك الشاحنات الكبيرة التي تجوب الطريق ناشرةً تهديداتها ‏المثيرة للقلق. خلف المنزل، هناك مسار تم جزّه وتنظيفه بعناية يقود عبر الغابة إلى ‏مكانٍ سارت عليه أجيال من الأطفال المحليين في موكب من البراءة التي يتميّز بها ‏الصغار في السن، آخذين معهم حيواناتهم الأليفة الراحلة لدفنها.‏‎‎مكان حزين ربما، لكن آمن. مكان آمن بالتأكيد. ليس مكاناً يتسرَّب إلى أحلامك، ‏يوقظك، وتجد نفسك تتصبَّب عرقاً من الخوف والحذر من الشر.‏‎‎قدّم الروائي ستيفن كينغ لروايته «مقبرة الحيوانات» بمقدمة ومما جاء فيها: ‏‏"عندما أُسأل (وهذا يحدث كثيراً) أي كتاب أعتبره أكثر كتاب مخيف ألَّفتُه في حياتي، ‏يأتي الجواب بسهولة ودون تردّد: "مقبرة الحيوانات". قد لا يكون أكثر كتاب يخيف ‏القرّاء – بناءً على البريد الذي يصلني، أظن أن الكتاب الذي يفعل ذلك هو ‏The ‎Shining‏ (البريق) على الأرجح – لكن عظْمة الخوف، مثل عظْمة الضحك (أو ‏عظْمة الكوع)، موجودة في أماكن مختلفة لدى الأشخاص المختلفين. كل ما أعرفه ‏هو أن مقبرة الحيوانات هو الكتاب الذي وضعتُه جانباً في الجارور، قائلاً لنفسي ‏إنني تخطّيت الحدود أخيراً. الزمن يوحي أنني لم أفعل ذلك، على الأقل بناءً على ما ‏سيقبله الناس، لكنني بالطبع تخطّيت الحدود بالنسبة لمشاعري الشخصية. ببساطة ‏ذُعرتُ مما كتبتُه، والاستنتاجات التي توصّلتُ إليه

书评

0

out of

5 stars

0

0

0

0

0

Book Quotes

Top rated
Latest
Quote
there are not any quotes

there are not any quotes

更多书籍 斯蒂芬·金

بؤس
بؤس
文學小說
1813
Arabic
斯蒂芬·金
بؤس pdf 斯蒂芬·金
الهارب
الهارب
文學小說
1407
Arabic
斯蒂芬·金
الهارب pdf 斯蒂芬·金
فصول متنوعة
فصول متنوعة
文學小說
1089
Arabic
斯蒂芬·金
فصول متنوعة pdf 斯蒂芬·金
اللحظة الأخيرة
اللحظة الأخيرة
文學小說
1267
Arabic
斯蒂芬·金
اللحظة الأخيرة pdf 斯蒂芬·金

更多书籍 恐怖小说

الجزار
الجزار
3433
Arabic
哈桑·埃尔根迪
الجزار pdf 哈桑·埃尔根迪
مدينة الموتي
مدينة الموتي
2600
Arabic
哈桑·埃尔根迪
مدينة الموتي pdf 哈桑·埃尔根迪
لقاء مع كاتب الرعب
لقاء مع كاتب الرعب
2076
Arabic
哈桑·埃尔根迪
لقاء مع كاتب الرعب pdf 哈桑·埃尔根迪
في حضرة الجان
في حضرة الجان
5.0000
2052
Arabic
哈桑·埃尔根迪
في حضرة الجان pdf 哈桑·埃尔根迪

Add Comment

Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in
There are no comments yet.